Phú bất nhân, bần bất nghĩa

Direct English translation

The rich are not benevolent, the poor are not righteous.

Giải thích tiếng Việt
Câu này nêu một thực trạng xã hội: người giàu dễ coi trọng tiền của thiếu lòng nhân, còn người nghèo túng thiếu khó giữ trọn nghĩa tình, bổn phận. Thường dùng để nhận xét, phê phán sự chi phối của hoàn cảnh vật chất đối với cách đối nhân xử thế.
English explanation
This proverb points to a social reality: the rich may become hard-hearted through attachment to wealth, while the poor, constrained by hardship, may fail to fulfill their duties or loyalties. It is used to comment on or criticize how material circumstances can shape human conduct.